2013年9月26日星期四

走遍好國:生活經常应用18種腳勢的中英含义

1、付帳(cash):左手拇指、的食指跟中指在空中捏在一路或在别的一只手上做出寫字的模樣,翻譯,那是流露表現在飯店要付帳的手勢。

  2、“動頭腦”(use your brain)“機警一點”(being clever):用脚指導面自己的太陽穴。

  3、“笨瓜”(fool):用拇指按住鼻尖動搖其四指,或十指離開。也經常食指對著太陽穴滾動,同時吐出舌頭,則表示所讲到的人是個“癡呆”“愚瓜”。

  4、“講的不是實話”(lying):發行時,無認識天將一食指放正在鼻子上里或鼻子邊時,默示另人一定會理解為講話人“講的不是實話”易以信任。

  5、自認為是(complacent assertion);用食指往上鼻子,借可表現“下視闊步”(overbearing)。

  6、“別出聲”(stopping-talking):嘴唇開擾,將食指掀著嘴唇,同時支出“hush”噓噓聲。

  7、侮辱跟鄙棄(insulting and scorning);用拇指頂住鼻尖女,沖著被欺负者搖動其它四指的雞冠或腳勢。

  8、讚成(agreement):背上翹起拇指。

  9、慶祝(congratulation):雙手在身前嘴手下度相搓的動做。

  10、要挾(menace):果為賭氣,揮舞一只拳頭的止動好像無處不有。果受曲折而雙手握著拳使劲搖動的舉措。

  11、“相對不成”(absolutely not):掌旧道熱腸向中,兩只手臂在胸前交織,日文翻譯,然後再張開至相距一米擺佈。

  12、“完了”(that's all):兩臂正在腰部交叉,而後再揹下,向身体兩側伸出。

  13、“害羞”(shame):單臂伸直,向下交叉,兩掌反握,同時臉轉向一側。

  14、打號召(greeting):英語國度人在路上打召喚,經常要拿帽子暗示請安。現個別已化為抬一下帽子,甚至只是摸一下帽沿。

  15、高兴沖動(happiness and excitement):雙手握拳向上舉起,前後僟次使勁搖動。

  16、憤慨、缓燥(anger and anxiousness):兩手臂在身體兩側張開,雙手握拳,橫目而視。也經常頭一揚,嘴裏咂咂有聲,同時還能夠眨眨眼睛或眼珠向上戰向一側動彈,也表示惱喜、膩煩、慢燥。

  17、惻隱、同情(pity):頭搖往搖往,同裏嘴裏发出咂咂之聲,嘴裏還道“that’s too bad。”或“sorry to hear it。”

  18、“太古怪了”(too queer):在太陽穴處用食指齊截圓圈。

没有评论:

发表评论